بررسی توزیع کارآمد(1880 مجموع کلمات موجود در متن) (6631 بار مطالعه شده است) بررسی
توزیع کارآمد
مقدمه کارآمد
یک توزیع زندهی لینوکس یا یک Live
Linux برپایهی
توزیع Slax
است
کــه Slax
نیـــز
بر پایهی Slackware
است.
دراین
بررسی از نسخه ی 1.4.2
عمومی
(کارآمد
1.4.2
نسخهی
عمومی)
استفاده
کردهام.
سیستمیکه
درایـن بررسی استفاده شـده دارای ۲۵۶
مگابایت رم، پردازندهیاینتل پنتیوم
III
و
سرعت 550
MHz میباشد.
کارت
گـــرافیـکی ATI
rage 128 و
کـــارت صـوت Crative
Sound blaster و
مودم اکسترنال U.S.Robotics
است.
دراین
بررسی مقایسهای میـــان کارآمد و
توزیعهای دیگر نخواهم کرد بلــکه به
بررسی امکانات موجود در کارآمد خواهم
پرداخت.
کارآمد
از محصولات شرکت داده پردازیایران است،
در سایت
اصلی [۱]
آن
و یا دیسک زنده از هدف انتشاراین دیسک
زنده صحبتی بــه میـــان نیامده بنابراین
نمیتوان دقیقا حدس زد کـهاین توزیع
زنده برای چه کاری ساخته شده است!
بسیار
خوب دیسک زنده را در درایو CD
میگذارم
و سیستم را reset
میکنم.
۱)
راه
اندازی صفحهی
بوت صفحهای ساده بــا تصـــویر
"کــارآمــد"
اســت،
بــا فشــردن کلیـــد F1
وارد
منوهای بوت میشویم، گزینههایی برای
بوت برای سخت افزارهای خاص وجود دارد که
با دستور karamad
boot_option میتوان
به آنها دسترسی پیــدا کـــرد.
پـــس
از انـــتخاب گزینهی بوت و فشـــردن
Enter
سیستم
شـــروع به بوت میکند.
کـارآمد
از هستهی نسخه ی ۲.۶
استفاده میکند.
صفحهی
بوت بسیار زیبا بوده و طــــرح و نقــش
فرشایرانی را در ذهـــن تــداعی
میکنـــد.
پــس
از بــالا آمدن، کــارآمـد وارد محیط KDE
میشود.
اسپلش
KDE
نیز
به صورت اختصاصی طراحی شده، البته به دلیل
آنکه کارآمد لوگوی مخصوصی ندارد صفحهی
اسپـــلش KDE
نیـز
با لوگوی شرکت داده پردازیایران طراحی
شده.
پنگوئنهایی
با لباسهـای محلیایرانی وضعیت بوت
شدن KDE
را
نمایش میدهند که طرحی جالب به نظر میرسد.
پس
از بالا آمدن میزکار محیط KDE
نسخه
ی 3.4.2
در
مقابلتان ظاهر میشود، بـــا منـــوهای
فارسی و محیطی فارسـی، ترجمهها همان
ترجمههای پروژهی KDE
است
و تغییری نکرده.
[۲]
پس
از ورود بــه سـیــستم اولیـــن چیزی که
جلب توجه میکند، پنجرهای است کــه
دربــاره کــارآمد توضیحی اجمالی داده
است.
پنجره
را میبندم، استفاده از Super
Karamba بلافاصله
نظرم را جلب کرد، استفاده از SuperKaramba
برای
نمایش ساعت آنالوگ با اعداد فارسی (البته
با پشت زمینهای بــا اعـــداد فارسی
;-))
و
در گــوشه دیگر میزکار، تقویمیبا
نوشتههای فارسی است.
یکی
از مـــزایـای میزکار KDE
برایایرانیان
پشتیبانی پیش فرض آن از تقویم هجری شمسی
است که در نسخههای اخیر با تلاش آقای
آرش بیژنزاده بهKDE
افزوده
شده.
مــدت
زمــان بـــوت سیستم بسیار مناسب است و
چیزی حدود یک دقیقه زمان برای بوت سیستم
احتیاج است، که در حقیقت بابتاین قابلیت
باید از اسلکس ممنون بـــود.
هنــگام
بـــوت و نـیز بعد از بوت زمانی که مشخصات
کارآمد نوشته شده بود طبق عادت انتظار
داشتم در جایی نوشته شده باشد که "کارآمد
برپایه ی slax
است"
امـا
نه در زمان بوت و نه در پنجره معرفی برنامه
بعد از بوت سیستم چیزی مشاهده نکردم.
منــظـــورم
از طبـق عادت دیدن توزیعهای دیگری است
که در گذشته با آنها کار کــرده بودم که
در تمامیآنها نوشته شده بود کهاین
توزیع بر پایهی چه توزیعی است!
مدل
چینش برنامهها در منوی KDE
بسیار
آشناست و مانـنـد Slax
و
از طــرفی شبــاهتـی باور نکردنی به
Farlix
توزیعی
دیگر برپایهی اسلکس دارد.
توزیع
کارآمد تنها یک کاربر دارد، در حقیقت یک
سیستم Single-User
را
فراهم میکند و شما پس از ورود بلافاصله
وارد محیط کاربر ریشه یا root
میشوید،
حتی در دایرکتوری home/
نیز
برای کاربری دایرکتوری ساخته نشده و در
حقیقت سیستم تماما از طریق کاربر ریشه
اجرا و هدایت میشود.
چیــز
دیــگری که توجه را جلب میکند تلاش
کارآمد بــرای شباهت هــرچــه بیشتر
ظاهرش به Mac
OS X است،
استفاده از ابزارهای پنجره ی Bagira
یا
جلوه aquatint
برای
فایرفاکــس گــواهــی بــرایــن موضوع
است.
البـته
در قسمت پایین میزکار نیز از Ksmooth
Dock استفاده
شده که یک پانل شبیه به پانل Mac
OS X است.
صفحه
کلید فارسی نیز به صورت پیش فــرض درایــن
تــوزیع فعال است و میتوانــیـد بــه
راحـتی بین صفحه کلید فارسی و آمریکایی
سوئیچ کنید.
برای
تغییر زبان محـیط کـارتــان از فارســی
بــه انگلیسی نیز میتوانید از مــنوی
"کارآمد"
و
سپس انتخاب "تغییر
زبان"
استفاده
کنید.
با
انتخاباین گزینه پس از بسته شدن تمام
پنجرهها سرور X
از
ابتدا اجرا شده و محیط KDE
شما
با ظاهــری انگلیسی (در
واقع وارد اسلکس میشویم ;-))
برای
بازگشت به حالت فارسی نیز از منوی "karmad"
تغییر
زبان را انتخاب کنید. در
منوی کارآمد گزینههایی برای ذخیره و یا
بازیابی تنظیمات وجود دارد.
در
حقیقت شما تنظیمــات حــالـت Live
را
میتوانید بــه ســادگــی بــرروی دیسک
سخت ذخیره و در نشست بعدی بازیابی کنید.
برای
نصب برروی دیسک سخت نیز اسکریپتی موجود
است که من شخصا جرات امتحان آن را برروی
دیسک سخت خود نداشتم ;-)
بسیار
خوب نگاهی به برنامههای موجود دراین
توزیع میاندازیم ....
۲)
برنامههای
کاربردی قبل
از هر چیز باید بدانید که کارآمد را
نمیتوانید بــه عنوان سرویس دهنده ی
شبکه مورد استفاده قــرار بــدهید، در
حقیقت هیچ سرویس دهندهای برروی کارامد
موجود نمیباشد.
بنابراین
اگــر بــه دنبال راهاندازی یک سرویس
دهندهی وب یا پســت الکتــرونیک یــا
FTP
هستید،
کــارآمد توزیع مورد نظر شما نیست، اما
برای کارهای روزمره، کارهای دفتری، مرور
ایـنـترنت، ارتباط بــا دنیــای خــارج
و انجام کارهـای گرافیکی برنامههای
مناسبی تعبیه شده است.
برنامههای
کارآمد بجز چنــد مــورد خـاص همان
برنامههای Slax
هستند،
در حقیقت برنامههای پیشفرض محیط میز
کار KDE.
صوت
و تصویر و گرافیک برای
کار با صوت و تصویر بــرنامههای مختلفی
از جمله Juk،
Amarok،
Kaffein،
Krec،
Kmix
و
Kmid
وجود
دارند، البته برنامه ی Mplayer
نیز
موجــود است که متاسفانه به دلیل مشکلات
نرمافزاری اجرا نمیشود [2].
برنامهی
Kmid
نیز
قـــادر به شنـاختن فایلهای MIDI
نیست.
برنامه
ی Juk
و
Amarok
به
خوبی اجرا میشوند و فایلهای Ogg
و
Mp3
راپخش
میکنند، البته هیچـــکدام قــادر بـه
پخش کردن فایلهای wav
نیستند.
باقی
برنامهها نیز به خوبی اجرا میشوند و
دیسکهای صوتی و VCD
را
نمایش میدهند. برای
تبدیل فــایلهای صوتی MP3
یا
Ogg
خود
به دیسک صوتی با فرمت Audio
CD و
سپس نوشتن آنها برروی CD-R
یا
DVD
میتوانید
از برنامه ی قدرتمند k3b
استــفــاده
کنید که یکی از بهترین برنامههای KDE
برایاین
کار است.
K3B موجود
در کارآمد نسخهی 0.12.90
است
و پـــلاگیــنهای Sox
و
readcd
نصــب
شدهاند اما برنامهای برای کار با
فرمتهای نمایشی (ویدئو)
وجود
ندارد. در
قســمت گــرافیک نیز میتوانید GIMP
و
GQView
را
به عنوان برنامههای بسیارمفید و محبوب
مشاهده کنید.
البته
برنامههای پیش فرض KDE
برای
نمایش تصاویر نیز موجود هستند امــا
برنامه ی GQView
یکی
از قدرتهای نمایش تصویر لینوکس است.
البته
برنامههای Blender
وQCad
نیز
نمونههایی مناسب از برنامههای گرافیکی
در لینوکس هستند که میتوان در کارآمد
پیدا کرد.
برنامههای
دفتری کارآمد
از مجموعه دفتری OpenOffice.org
نسخه
ی ۱.۱.۵
علاوه بر مـجـمـوعه دفـتری KOffice
استفاده
میکند، که در هــر دو قابلیتهای
فارسینویسی و پشتیبانی از زبانهای
راست به چپ به صورت پیــش فرض فعال شده
است، اما مجموعه ی Koffice
به
خوبی از فارسی پشتیبانی نمیکند.
بـرای
سایر کارهای دفتری نیز میتوانید از
Kontact
نیز
استفاده کنید. برای
کار با مستندات PDF
و
کتــابهــای الکترونیکی برنامههایAcrobat
Reader و
KPDF
و
Kghost
View و
نیز برنامه ی Kchm
آماده
هستند.
البته
برنامهی AcrobatReader
برنامهای
غیر آزاد و غیر اوپن سورس است و فقط در
توزیعهای تجاری بکار میرود.
اینترنت
و شبکه
برنامههایاینترنت
و شبکهی ایـن توزیع مجموعه ی منسجم و
کاملی هستند کهاین امر به لطف Kontact
مـحقق
شده.
مدیریتایمیلها
با Kmail،
استفاده از aKregrator
بـرای
خـواندن RSSها،
استفاده از Konqueror
برای
مــرور وب و Knode
بـــرای
خــوانـــدن اخبــار در Usenetها
و ارتبــاط تماماین ابزارها از طریق
برنامهی Kontact
محیـطی
منــاسب برای ارتباط با دنیای بیرون را
برای کاربران فراهم میکند.
در
حقـیـقت Kontact
تنظیم
و هــدایت تمـام این ابزارها را بر عهده
دارد.
عـــلاوه
بر ایــن شمــا میتوانید از مــرورگز
محبوب Firefox
برای
مرور هرچه سریعتر و بهتر صفحات وب استفاده
کنید.
البته
برنامهی Thunderbird
در
میان بـــرنـامهها دیده نمیشود و
برنامه ی Kmail
نیز
از رمـــزنـگاری GPG
پشتیبانی
نمیکند.
(در
حقیقت به کل GPG
دراین
توزیع نصب نشده است!)
برای
چت در کانالهای
IRC
میتونید
از Kopete
یا
KSirc
هــر
کــدام کــه راحــتتر هستـیـد استفاده
کنید.
برای
کار با سرویس Messanger
یاهو
!
یا
MSN
یا
Jabber
و
سایر سیستمهای IM
(پیام
رسان فوری)
برنامه
ی Kopete
آماده
است. ابزارهــای
شبکه مانند Ethereal
و
Nmap
و
Nmapfe
نیــز
در میــان بــرنــامههای شبکه و
اینــترنت وجـــود دارنـد.
البته
برنامهای خلاصه نیز برای تنظیم شبکه
موجود است.
بــرای
اتصال بهاینترنت از طریق Dial-up
Modem باید
از pppsetup
که
مخصوص Slackware
است
استفاده کنید.
در
حقیقت KPPP
به
درستی کار نمیکند و شما مجبورید از
pppsetup
استفاده
کنید.
زمــانــی
کـــه بـرای اتصال بهاینترنت از pppsetup
استفاده
کردم متوجه میزان راحتی pppconfig
در
دبیان شدم ;-)
بــرای
اتصــالات ADSL
که
Over
Ethernet هستند
میتوانید از ابزار pppoe
استفاده
کنید.
برنامههای
pppsetup
و
pppoe
را
باید در ترمینال اجرا کنید چرا که برنامههای
گرافیکی نیستند. اگــر
از SSH
استفاده
میکنید برنامهی PuTTy
و
.در
صــورتی کــه در شبکهی خــود از VNC
استـفــاده
میکنید، میتوانید از Krdc
یا
K
remote desktop Client برای
اتصال به سرورتان استفاده کنید.
ابزارهای
برنامه نویسی ابزارهای
برنامه نویسی گنجانده شده نیز تقریبا
کامل هستند، اگر تنها به یک ویرایشگر متن
نیاز دارید میتوانید از Kate،
Kwrite
یا
Kedit
استفاده
کنید که ابزارهای بســیـار مناسبی هستند.
البته
برنامههایی مـانند +quanta
یا
Bluefish
نیز
برای طراحان وب و بـــرنــامـه نویسان
موجودند.
برنامههای
دیگری که دراین قسمت میتوان پیدا کرد
UML
Modeller یا
KUI
View است.
برنامههای
Cervisia
و
KBabel
نیـز
برای توسعه دهندگان برنامههای اوپن
سورس، ابزارهای مفیدی هستند.
البته
دراین نسخه هیچ پشتیبانی از Subversion
وجــود
نــدارد امــا CVS
و
رابــط گرافیکی آن برای KDE
یعنی
Cervisia
وجود
دارند.
سایر
برنامهها برنامههای
دیگری در قسمت بازیها ، سرگرمیها ،
برنامههای آموزشی ، گرافیک و ابزارهای
سیسمتی وجود دارند که خارج از حوصلهی
این مقـاله هستند و هر کــاربــری کــه
بــا KDE
کــار
کــرده باشد اغلب این برنامهها را
میشناسد.
مدیریت
بستههای نرم افزاری از
آنجا کهاین توزیع برپایهی Slackware
است،
بــه صــورت پیش فرض برای مدیریت بسته
های نرم افزاری از ابزار pkgtool
که
مخصوص توزیع slackware
است
استفاده میکند؛ بــرای نـصـب برنامهها
نیز باید از بســتـههای tgz
مخصوص
Slackware
استفاده
کرد و یا بستههای نرم افزاری را از ابتدا
کامپایل و نصب نمود.
البته
برنامهی rpm
یا
مدیر بستههای ردهت نیز در کــارآمد نصب
شده است و شما میتوانید بستههای rpm
را
نیز دراین توزیع نصب کنید (البته
نباید انتظار داشته باشید که تمام بستههای
rpm
بدون
مشکل برروی سیستمتان
نصب شود).
۴)
وضعیت
فارسی سازی در
حقیقت توسعه دهندگان کارآمد برای فارسی
سازی محیط یا تقویم کاری نکردهانــد و
زبــان فــارسـی یـا تقویم شمسی به صورت
آماده در بسته KDE
وجود
دارد. راهنمایی
اختصاصی در قسمت Help
کـارآمد
موجود است که میتواند برای کاربران تازه
کار و نا آشنا بسیار جالب باشد.برای
خواندناین راهنما حتما باید برروی آیکون
راهنما در پانل بالای صفحه کلیک کنید چرا
که راهنمایی که در منوی K
موجود
است به مرکز راهنمای KDE
مربوط
است که یک راهنمای انگلیسی اســت.
راهنـمای
کارآمد با نام "راهنمای
کاربران کارآمد"
منتشرشده
و ظاهری زیبا با تذهیبهایی در گوشه و
خطوطی درپشت صفحه دارد که از یکنواختی
صفحات جلوگیری میکند.
یکی
از مزایایاین راهنما داشتن تصاویر بسیار
از محیط KDE
است
که البته استفاده از تصاویر محیط SuSE
کمیتعجب
آور است.
نـکتــه
دیـگــر آنکـه ایــن راهنما تماما از
صفحات HTML
تشکیل
شده و توسط برنامه Konqueror
اجرا
میشود و روشی بـرای جستجو در راهنما
وجود ندارد.
مجوز
راهنما نیز مجهول است چرا که در هیچ قسمتی
از راهنما مطلبی درباره مجوزها نیامده
است. راهنما
فقط کاربری میزکار KDE
را
در بخشهای میزکار KDE،
کانکرر، کنترل مرکزی (Control
center)،اینترنت،
پانل و میزکار است.
در
بخشاینترنت گریزی به firefox
زده
شده.
در
حـقیــقت مسائل کلی کار با میزکار KDE
مورد
نظر راهنماست و درباره سیستم گنو /لینوکس
یا روش کار با لینوکس مطالبی در راهنما
ذکر نشده.
ایــن
در حــالـــی است که میزکار KDE
خود
راهنمایی کامل در مرکز راهنما دارد کـــه
در صــورتی که ترجمه میشد علاوه بر
کارآمد توزیعهای دیگر نیز میتوانستند
از آن استفاده کنند (درصورتی
که صفحات را پیدا نکردید میتوانید در
مرورگر وب آدرس :
usr/local/karamad/help/ را
تایپ کنید!). فونتهای
فارسی نیــز بــه صــورت پـیـش فــرض
دراین توزیع نصب شده کــه شـامل فونتهای
Arial
،Tahoma
با
پشتیبانی از فارسی و فــونــتهــای
Nazli،
Elham،
Zar
و
تــرافـیــک هستند.
تقـویم
هجری شمسی نیز در تمام برنامهها بکار
رفته که در حقیقت جزئی از امکانات میزکار
KDE
است. برنامه
مترجم نیز یکی دیگر از امکانات فارسی
کارآمد است.ایــن
بــرنــامه که یکی دیگر از برنامههای
غیر آزاد و غیر اوپن سورس کارآمد است در
حقیقت برنامهای ویندوزی است کـــه
تــوسط شبیه ساز Wine
اجرا
شده است.
البته
نام لغت نامه، مجوز انتشار و مشخصات دیگر
آن به کل مجهول است و فقط پنجرهای برای
نمایش و جستجو و راهنمایی (با
کلید F1)
جزئی
درباره کاربری لغت نامه وجود دارد.
۴)
جمع
بندی در
حقیقت قضاوت دربارهی این توزیع دشوار
است، چــرا کــه هــدف از ایجاد توزیع
برای عموم نامعلوم است و این موضوع
قضاوت را دشــوار خـواهد کرد.
در
کارآمد سعی شده تا با استفاده از زبان و
مولفههای ایرانی و فارسی توزیعی
کاربردی برای کاربران ایرانی فراهم
شود، استفاده از تصاویر، اسپلشها و
آیکونهایایرانی و نیز تقویم هجری شمسی
و زبان فارسی برای منوها گواه این ادعاست.
اما
هدف چیست؟ یک توزیع تجاری؟ برای چه سطحی
از کاربران؟ با چه اصولی؟ با توجه بهاین
که کارآمد محصول یک شرکت تجاری است احتمال
تجاری شدن نسخههای بعدی آن بسیار است،
در حـقـیـقت اصـول انتشار کارآمد نامشخص
است و نمیدانیم کارآمد بر اساس چه موازینی
بستههای نــرم افــزاری خــود را منتشر
میکند.
بـرای
نمونه استفاده از برنامههای غیر اوپن
سورسی که مـعـادل اوپن سورسشان وجود دارد
مثل AcrobatReader
ویا
انتشار راهنمایی بدون مجوز با تصاویر
میزکار SuSE
کمی
گـیـج کـنـنـده اسـت که نیاز به آشنایی
با اصول انتشار و اهداف کارآمد دارد. از
طرفی تضادهای دیگری در انتخاب بستهها
و نوع مدیریت سیستم مشاهده میشود برای
نمونه بــا تــوجــه به گزینش برنامهها
و تک کاربره بودن سیستم و "راهنمای
کاربری کارآمد"
کــه
هــدفش مـسـلما کــاربران تازه کار و
خانگی است، میتوان نتیجه گرفت کهاین
توزیع برای کاربران تازه کار و ناآشنا با
لینوکس طراحی شده است اگر چنین در نظر
بگیریم دلیل استفاده از Slax
و
ساختار Slackware
برای
چنین هدفی کمی مبهم است و یا برنامهای
برای اتصال بهاینترنت که بتوان با اندک
اطلاعات یک کاربر تازه کار از طریق آن
بهاینترنت متصـل شد، وجود ندارد.
از
ســـوی دیگر برنامههای توسعه نـــرم
افزارهای Qt
در
قسمت بـــرنامه نویسی بـه خوبی قابل
مشاهده است که ذاتا ایــن چـنین
برنامههایی برای برنامه نویسان است و
نه کاربران تازه کار یا حتی کاربران خانگی
و وجود آنها در توزیعی برای کاربران
ساده کمیدور از انتظار است. از
دیــگــر مسائل مبهم کارآمد استفاده از
مترجمی است کــه کــارآمــد استفاده
کرده، یک مترجم بی نام و نشان ویندوزی که
بــا Wine
اجــرا
شده است، هـدف ازاین کار استفاده از یک
برنامه مترجم است یا معرفی Wine؟
اگـر مترجم مد نظر است برنامه اوپن سورس
و آزاد مخصوص لینوکس نیــز بــرای چنین
کاری وجود دارد، امـا اگر Wine
مورد
نظر است بهتر نبود با نصب برنامهای
کاربردی قدرت Wine
را
نمایش میدادند؟ در
هر صورت باید منتظر نسخههای بعدی و اخبار
از سوی شرکت "داده
پردازیایران"
نشست
تا با هدف انتشار و اصول انتشار کارآمد
آشنا شویم ، شاید در آن زمان توانستیم
قضاوتی صــریــحتر و سـادهتر داشـته
باشیم.به
امید موفقیت تیم توسعه دهندگان و نیز
گروه مستندسازان "کارآمد"
در
راهی که قدم برداشتهاند.
نویسنده:
نوید
navid@gnuiran.org
PDF Version
[۱].
سایت
http://www.karamad.com
[۲].
منـــظور
ترجمههایی است که توسط پروژهی KDE
فارسی
آماده شدهاند و در حال حاضر به عنــوان
ترجمهی رسمیاز
سوی KDE
منتشر
میشوند، برای استـــفاده ازاین
ترجمهها در KDE
خودتـــان
میتوانـید ترجمهها را از سایت
KDE
دریافت
و نصب کنید.
[۳].
در
آدرس:
/images/karamad/karamad-mplayer.png
تصویری
از مشــکــل ذکــر شده وجود دارد. |